Poetry

“The Pianist,” “(My) Pain,” and “From Tehran to New York”

the pianist
Nathan Anderson For Unsplash+

The Pianist

She never forgets to water the piano

So that under her fingers white rivulets

Punctuated by black peninsulas

Maintain the tonal integrity

Of each percussive encounter.

I pause before entering the house

As the back-lit sky and I collect

The notes of Debussy’s “Clair de lune”

Which suffuse the emerging dusk

With the melancholy tint of a Belladonna Lily.

Cascading music…can a piano be strummed?

Let this beautiful pianist and her beautiful sonata

Bring time to an eternal standstill.

She and I will be forever young

Says the slightly tilted crescent of the moon,

Says the crystalline glint of the pulsating stars,

Says the blossoming billow of the blanching cloud,

Says the layered blue landscape of my wordless memory.

So that its music may pour forth in a delicate stream,

She never forgets to water the piano.

(My) Pain

“What is your pain

on a scale of 1 to 10?”

doctors often ask their patients.

On this occasion, however, they don’t bother to ask me,

because it is obvious that

my pain is a “10,” i.e., “the worst imaginable.”

I am 8 years old.

The nerves

that would normally serve

my left wrist, hand, and fingers

are trapped between two pieces of

shattered bone.

These damaged nerves no longer move my hand,

but they do of course cause unspeakable pain.

Pain=10. The worst imaginable.

But we know that there is no numerical value,

no vocabulary,

for the worst kind of pain.

Nor can such pain simply be reproduced,

made fully present,

by the imagination.

In the world of myth, perhaps,

we may seek verbal corollaries,

narrative metaphors

for something like my pain.

How might it compare to the agony

of Hercules when he dons the tunic

soaked in Nessus’ blood?

Is my suffering at all like the torture endured by Prometheus,

enchained to a rock, feast for an eagle?

How about the sensation, prolonged or acute,

felt by Polyphemus the Cyclops

as Odysseus’ men drive a sharpened shaft of timber

deep into his one (and only) eye?

Extreme pain does not only destroy language.

Its immediacy exceeds even the bounds

of the wordless imagination.

The “worst pain” is not something we can imagine;

it is only something we can experience.

And once it has passed,

it cannot even be recalled

in all its intensity.

From Tehran to New York

1952: my parents emigrate

from Iran to the U.S.

 

The horizon does not circumscribe.

It is not a boundary but the sign

of an unknowable future.

As far as the eye can see,

the ocean swells with hope.

 

Aboard the liner named The France

are the Rose—my mother,

an English woman

with Zoroastrian roots,

and the Nightingale—my father,

a Persian graduate student,

an ambitious young student of the law.

 

The limitless ocean, furrowed for weeks

by the port-bound vessel,

whispers the beckoning of “The New Colossus”:

“Give me your tired, your poor,

Your huddled masses yearning to be free.”

 

Free to think, to speak, to write one’s beliefs,

free of the imperial ambitions

of Great Britain and Russia,

free of the violence of the Tudeh party.

It is, after all, the dawn of a new,

rules-based world order,

a freshly codified international law,

albeit framed and tested by Cold-War deterrence.

 

Little does the idealistic Nightingale know

that, on arriving at Ellis Island,

he will be detained, subject to the special scrutiny

afforded would-be immigrants from the Third World.

Before a judge the Nightingale argues his case.

He is released, provided he makes a cash deposit

that he will forfeit

if he overstays his “welcome” in the land of the free.

 

A naturalized American citizen, the Nightingale

teaches and writes in his adopted homeland

for the better part of a century.

 

How he revered the ideas of the Founding Fathers!

It is fortuitous, then, that he did not live to see

the persistent violation of Constitutional norms

that has become the “new normal” of our political day.

About the Author

Vaheed Ramazani

Vaheed Ramazani is Professor Emeritus of French Literature at Tulane University, where he held the Kathryn B. Gore Chair in French Studies. He is the author of three books, most recently Rhetoric, Fantasy, and the War on Terror (Routledge, 2021). He has published six poems in DAWN, like a field, and Hidden Cities.